وتواجه النائبة التقدمية الأمريكية عمر انتقادات بسبب خطاب تمت ترجمته بشكل خاطئ

فريق التحرير

واشنطن العاصمة – اشتعلت عاصفة نارية جديدة بين الجمهوريين حول عضوة الكونجرس الأمريكي إلهان عمر، هذه المرة بسبب تصريحات مزعومة أدلت بها خلال خطاب ألقته أمام الأمريكيين الصوماليين.

المشكلة الوحيدة، وفقا لتحليلين مستقلين للخطاب، هي أن الكلمات التي أثارت الضجة يبدو أنها تمت ترجمتها بشكل خاطئ.

واتهمت عمر بالقول باللغة الصومالية إنها ستضع المصالح الأجنبية قبل مصالح الولايات المتحدة، لكن العديد من وسائل الإعلام فضحت منذ ذلك الحين هذه الاتهامات، مشيرة إلى عيوب كبيرة في الترجمة واسعة الانتشار لخطابها.

لكن ذلك لم يمنع النائبة المثيرة للجدل مارجوري تايلور جرين من استغلال الخطاب. وقدمت يوم الخميس قرارا في مجلس النواب لإدانة عمر، وهي أول أميركية صومالية وأول لاجئ أفريقي سابق يخدم في الكونغرس الأميركي.

واتهم غرين عمر “بالعمل كعميل أجنبي لدولة أجنبية”. وفي خطأ متعمد على ما يبدو، أشارت إلى عمر على أنه ممثل “الصومالي – أعني مينيسوتا”.

ويأتي قرارها بعد يوم واحد من مطالبة توم إيمر، عضو الأغلبية في مجلس النواب، بإجراء تحقيق أخلاقي مع عمر. كما دعا حاكم ولاية فلوريدا والمرشح الرئاسي الجمهوري السابق رون ديسانتيس إلى “ترحيل” عمر.

من جانبها، سارعت عمر إلى رفض الهجمات، قائلة إنها مجرد محاولة أخيرة من قبل الجمهوريين لاستخدام عرقها ودينها كسلاح.

وفي تصريح لصحيفة مينيسوتا ستار تريبيون، وصفت إلهان عمر الهجمات بأنها “ليست كاذبة تمامًا فحسب، بل إنها متجذرة في كراهية الأجانب وكراهية الإسلام”.

وقالت: “هذا جدل مصطنع يعتمد على ترجمة غير دقيقة تم إخراجها بالكامل من السياق”.

ويرى النقاد أيضًا أن الجدل هو أحدث محاولة للحزب الجمهوري لمهاجمة مجموعة من الديمقراطيين التقدميين المعروفين باسم “الفرقة”.

في فبراير 2023، تمت إزالة عمر من لجنة الشؤون الخارجية بمجلس النواب في تصويت منقسم على أسس حزبية، وسط اتهامات بأنها أعربت عن خطاب “معادي للسامية” و”معادي لإسرائيل”. وفي ذلك الوقت، قالت عمر إنها مستهدفة بسبب هويتها كامرأة أفريقية مسلمة.

وفي تشرين الثاني/نوفمبر، صوت مجلس النواب أيضًا على فرض لوم على النائبة رشيدة طليب بسبب تعليقات تنتقد إسرائيل. وتمسكت طليب بتصريحاتها، رافضة الادعاءات بأنها معادية للسامية.

كلام مترجم بشكل خاطئ

قامت كل من صحيفة ستار تريبيون – وهي صحيفة مقرها في مينيابوليس، مينيسوتا – ومطبوعة أخرى، مينيسوتا ريفورمر، بترجمة خطاب عمر، الذي تم إلقاؤه للأمريكيين الصوماليين في الولاية في 27 يناير/كانون الثاني، بشكل مستقل.

ووجد كلاهما أن الكلمات التي أثارت غضب الجمهوريين لم تكن في الواقع ما قالته عمر.

وجاء في الترجمة الخاطئة، التي انتشرت على نطاق واسع على وسائل التواصل الاجتماعي، ما يلي: “لن تفعل حكومة الولايات المتحدة إلا ما يطلبه منها الصوماليون في الولايات المتحدة. سيفعلون ما نريده ولا شيء غيره. يجب أن يتبعوا أوامرنا، وبهذه الطريقة سنحمي مصالح الصومال… معًا سنحمي مصالح الصومال».

ووفقاً للترجمة الأكثر دقة، والتي تحققت منها صحيفة ستار تريبيون، أعربت عمر عن رسالة مختلفة، وهي رسالة شجعت المشاركة المدنية بين الأمريكيين الصوماليين.

“كان جوابي هو أن حكومة الولايات المتحدة ستفعل ما نطلب من الحكومة الأمريكية أن تفعله. وينبغي لنا كصوماليين أن تكون لدينا هذه الثقة في أنفسنا. نحن نعيش في هذا البلد. نحن ندفع الضرائب في هذا البلد. وقالت: “إنها دولة يجلس فيها أحدكم في الكونجرس… المرأة التي أرسلتها إلى الكونجرس تعرفك ولديها نفس اهتماماتك”.

وفقًا لصحيفة ستار تريبيون، استخدمت عمر الخطاب لتروي كيف استجابت لمخاوف الناخبين بشأن اتفاق جديد بين إثيوبيا ومنطقة أرض الصومال المتمتعة بالحكم الذاتي، والتي تدعي الصومال أنها تابعة لها. وينص الاتفاق على استئجار إثيوبيا لجزء من ساحل أرض الصومال، وهي خطوة يعارضها الصومال بشدة.

ولاحظ المراقبون أن عضو الكونجرس كان يتحدث أيضًا دعمًا للسياسة الأمريكية طويلة الأمد. وتحتفظ الولايات المتحدة ببعض العلاقات مع أرض الصومال، لكنها لا تعترف باستقلالها أو بسلطتها في إبرام اتفاق من جانب واحد مع إثيوبيا غير الساحلية.

وفي حين أثار هذا الموقف إدانة المسؤولين في أرض الصومال، فقد رفض الديمقراطيون بشدة فكرة أن ذلك يشير إلى أن عمر تعمل نيابة عن الصومال أو أنها تضع جذورها الصومالية قبل مهامها في الكونجرس.

وأدان زعيم الديمقراطيين في مجلس النواب، حكيم جيفريز، يوم الخميس، تحرك غرين لانتقاد إلهان ووصفه بأنه “تافه”. ووصفها بأنها “مصممة لتأجيج وتوبيخنا وزيادة تقسيمنا”.

شارك المقال
اترك تعليقك