اتُهم الأمير هاري وميغان ماركل بـ “تقويض أسس” العائلة المالكة مع عودة الخلاف العرقي بينهما إلى الحياة في فيلم Endgame للمخرج أوميد سكوبي.
الفيديو غير متاح
اتُهمت ميغان ماركل والأمير هاري بـ “تقويض أسس” العائلة المالكة.
انتقد داي ديفيز، قائد فرقة سابق في شرطة العاصمة، دوق ودوقة ساسكس، والذي عمل بشكل وثيق مع الملكة إليزابيث وكبار أفراد العائلة المالكة لنشر “رواية كاذبة” عن العائلة. وقال: “الأمير هاري وميغان وأولئك الذين يزعمون أنهم يتحدثون نيابة عنهم، يضرون ببطء بوضع العائلة المالكة.
“هناك رواية كاذبة يتم الترويج لها حول عنصرية القصر. وأضاف داي: “ليس من غير المعتاد على الإطلاق أن نسأل كيف سيبدو الطفل”. “ما يفعله الدوق والدوقة هو تقديم المساعدة لأولئك الذين يريدون استبدال النظام الملكي والتخلص منه. إنهم يدمرون أسس المؤسسة.
للحصول على أحدث الأخبار والسياسة والرياضة وصناعة الترفيه من الولايات المتحدة الأمريكية، انتقل إلى المرآة الأمريكية.
اقرأ المزيد: تم استبعاد هاري وميغان من حفل زفاف دوق وستمنستر في ضربة جديدة للعداء الملكي
وقال لصحيفة التلغراف: “ما لم يكن هناك احترام للملك وما يمثله، فإن كل شيء آخر من حوله ينهار”. ويأتي ذلك بعد أن صدم مؤلف كتاب نهاية اللعبة أوميد سكوبي قراء كتابه عندما ادعى أن اثنين من أفراد العائلة المالكة يزعم أنهما ناقشت لون ميغان ونجل الأمير هاري في الرسائل بين دوقة ساسكس والملك تشارلز.
واتهم الزوجان سابقًا أحد كبار أفراد العائلة المالكة، لم يذكر اسمه، بالتعبير عن “القلق” بشأن لون بشرة الأمير آرتشي خلال مقابلة مع أوبرا وينفري. عندما وجه دوق ودوقة ساسكس ادعاءاتهما المثيرة للجدل بشأن أوبرا، في مقابلة تم بثها في جميع أنحاء العالم، أطلقا نقاشًا عامًا حول من في العائلة المالكة قد يحمل مثل هذه الآراء المشحونة بالعنصرية.
قيل إن العائلة المالكة “متحدة في الغضب” بعد أن تم جر ملك وأميرة ويلز إلى الخلاف العرقي الملكي وتم تسميتهما في النسخة الهولندية من الكتاب المتفجر الجديد. وظهر الصحفي المثير للجدل في برنامج This Morning على قناة ITV اليوم ليؤكد بدء التحقيق مع الناشرين المسؤولين عن ترجمة كتابه إلى اللغة الهولندية، لكنه نفى إدراج هويتي اثنين من كبار أفراد العائلة المالكة في مخطوطته.
وفي معرض حديثه عن إحباطه من الفضيحة التي أحدثت صدمة في النظام الملكي، ألقى سكوبي اللوم بشكل مباشر على الناشر في هولندا، قائلا: “لم أقدم كتابا يحتوي على هذه الأسماء مطلقا”.
أصرت المترجمة الهولندية التي عملت على الكتاب اليوم على أن ألقاب ملك وأميرة ويلز كانت موجودة في المخطوطة التي أرسلتها. وزعمت ساسكيا بيترز أنها لم تضف الأسماء إلى النسخة الهولندية من الكتاب. وقالت متحدثة من منزلها في أرنهيم: “كمترجمة، أترجم ما هو أمامي.
“كانت أسماء أفراد العائلة المالكة موجودة بالأبيض والأسود. ولم أقم بإضافتها. لقد فعلت فقط ما دُفع لي مقابله وهو ترجمة الكتاب من الإنجليزية إلى الهولندية”.
أصدر الناشرون Xander بيانًا جاء فيه: “يقوم Xander Uitgevers بسحب كتاب Eindstrijd للكاتب Omid Scobie من البيع مؤقتًا. حدث خطأ في الترجمة الهولندية ويتم تصحيحه حاليًا.